-
1 bray
̈ɪbreɪ I гл.;
уст.
1) толочь, дробить, давить, молоть, перемалывать to bray seeds in a mortar ≈ толочь зерна в ступе Syn: pound
2) наносить тонкий слой to bray printing ink ≈ наносить тонким слоем типографскую краску II
1. сущ.
1) крик, напоминающий голос животного;
шутл. ослиный крик (о человеке)
2) громкий крик, выкрик, пронзительный крик Syn: outcry, shriek
3) неприятный, резкий звук
2. гл.
1) кричать( об осле)
2) кричать, вопить( о человеке)
3) издавать резкий звук (о громе, ветре, музыкальном инструменте и т.п.) рев, крик осла неприятный резкий звук реветь, кричать ( об осле) (презрительное) пронзительно кричать, истошно вопить ( презрительное) изрекать глупости издавать резкий неприятный звук (о трубе и т. п.) толочь (полиграфия) наносить краску тонким слоем bray издавать неприятный звук ~ крик осла ~ кричать (об осле) ~ неприятный, резкий звук ~ уст. толочь -
2 bray
[breɪ]1) Общая лексика: издавать неприятный звук, издавать резкие звуки, издавать резкий неприятный звук (о трубе), издать неприятный звук, крик осла, кричать (об осле), неприятный звук, неприятный резкий звук, рёв, реветь, резкие звуки, резкий звук, сильный шум, толочь, шуметь2) Полиграфия: наносить краску тонким слоем3) Презрительное выражение: изрекать глупости, истошно вопить, пронзительно кричать4) Макаров: крик оленя, раскатывать краску тонким слоем, реветь (об осле) -
3 ride a donkey
Общая лексика: ехать верхом на осле, ехать на осле -
4 bray
Iverb, obsoleteтолочьII1. noun1) крик осла2) неприятный, резкий звук2. verb1) кричать (об осле)2) издавать неприятный звук* * *1 (n) неприятный звук2 (v) издавать неприятный звук; издать неприятный звук; толочь* * *толочь, дробить, давить, молоть, перемалывать* * *[ breɪ] n. крик осла, резкий звук v. кричать, издавать неприятный звук, толочь* * *кричатьнеприятныйтолочь* * *I гл.; устар. 1) толочь, дробить 2) наносить тонкий слой II 1. сущ. 1) крик, напоминающий голос животного; шутл. ослиный крик (о человеке) 2) громкий крик, выкрик, пронзительный крик 3) неприятный, резкий звук 2. гл. 1) кричать (об осле) 2) кричать, вопить (о человеке) 3) издавать резкий звук -
5 верхом
I в`ерхом нареч.
1) on high ground идти/ехать верхом ≈ to take the upper path road
2) разг. to the brim, brim-full налить стакан верхом ≈ to pour out a full glass II верх`ом нареч. astride;
on horseback сесть верхом на стул ≈ to straddle a chair ездить верхом ≈ to ride, to go on horseback верхом на палочке ≈ cock-horse -
6 кричать
несовер. - кричать;
совер. - крикнуть( однокр.)
1) без доп. cry, shout;
scream, yell ( пронзительно) ;
bawl, vociferate, clamour (очень громко)
2) (на кого-л.;
бранить) shout (at)
3) (кому-л.;
звать) call;
cry (to)
4) (о ком-л./чем-л.;
много говорить, писать) shout (about) ∙ крикнуть не своим голосом ≈ to give/utter a frenzied scream/shriek криком кричать ≈ to cry/shout one's head offкрич|ать - несов.
1. cry;
(громко) shout, bawl;
(пронзительно) cry out, scream, shriek, yell;
(об осле) bray;
~ от боли shriek with pain;
2. (на вн. ;
бранить) shout (at) ;
3. (вн. ;
звать) call (smb.) ;
4. (бросаться в глаза) stick* out;
(о пр. ;
быть ярким свидетельством чего-л.) proclaim( smth.) ;
5. (о пр.) разг. (обсуждать) shout (about), raise a clamour;
~ ащий glaring, loud;
blatant;
~ащие цвета loud/glaring colours;
~ащий народ gawdy attire. -
7 bray II
-
8 donkey
ˈdɔŋkɪ сущ.
1) осел, ослица donkeys bray ≈ ослы кричат Syn: ass
2) (Donkey) амер. прозвище демократической партии
3) тех.;
= donkey-engine ∙ to talk the hind leg off a donkey разг. ≈ заговорить, утомить многословием (зоология) осел (Equus asinus) - * driver погонщик ослов - * load ослиная ноша - to ride a * ехать на осле (D.) (американизм) Осел (неофициальная эмблема демократической партии) (техническое) вспомогательный двигатель( бранное) осел, дурак > *'s years долгие годы /-ое время/ > * work ишачий труд, большая и неблагодарная работа > he wants someone to do the * work ему нужен "ишак" > to win the * race прийти последним > he would talk the hind leg off a * он переговорит кого хочешь;
у него язык хорошо подвешен donkey тех. = donkeyengine;
to talk the hind leg off a donkey разг. заговорить, утомить многословием ~ осел ~ (D.) амер. прозвище демократической партии donkey тех. = donkeyengine;
to talk the hind leg off a donkey разг. заговорить, утомить многословием donkeyengine: donkeyengine тех. лебедка, ворот ~ тех. небольшая вспомогательная паровая машина;
небольшой стационарный двигатель donkey тех. = donkeyengine;
to talk the hind leg off a donkey разг. заговорить, утомить многословием -
9 ride
raɪd
1. сущ.
1) прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.) to bum, hitch, thumb a ride ≈ голосовать( на дороге) to catch, get, go for, go on, have, take a ride ≈ прокатиться to give (smb.) a ride ≈ подвезти кого-л. to go on a joy ride in a stolen car ≈ поехать кататься на угнанной машине to take (smb.) for a ride ≈ взять кого-л. с собой на прогулку joy ride ≈ поездка ради забавы (особенно на чужой машине) train ride ≈ поездка на поезде
2) дорога, аллея( пригодные для верховой езды)
3) а) аттракцион для катания (колесо обозрения, карусель и т. п.) to go on the rides ≈ кататься на аттракционах б) средство передвижения
4) захват в заложники In fact the government took the taxpayers for a ride. ≈ Фактически правительство сделало налогоплательщиков своими заложниками. ∙ take for a ride
2. гл.
1) передвигаться на каком-л. виде транспорта а) ехать верхом б) ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде и т. п.) to ride a joke to death шутл. ≈ заездить шутку (очень часто ее повторять)
2) а) сидеть верхом (на чем-л.) б) весить( о жокее)
3) годиться, быть пригодным для верховой езды (о грунте)
4) плавно, равномерно перемещаться а) катать(ся), качать(ся) The children loved to ride on Father's back. ≈ Дети обожали кататься у папы на плечах. б) парить;
плыть;
скользить The clouds were riding high. ≈ Высоко по небу плыли облака
5) мор. стоять на якоре, стоять на приколе
6) а) подавлять;
терроризировать б) перен. угнетать;
одолевать( о чувствах, сомнениях и т. п.) She was ridden by anxiety. ≈ Ее охватило беспокойство. Syn: obsess, oppress
7) а) придираться, изводить, издеваться Syn: nag II
2. б) разг. высмеивать, дразнить Syn: tease
1., rib
2.
8) пускать на самотек;
не вмешиваться let it ride ≈ пусть будет как будет
9) обуславливаться, быть обусловленным ( чем-л.) ;
зависеть от (on) plans on which the future rises ≈ планы, от которых зависит будущее The committee's decision often rides on the chairman's vote. ≈ Решение комитета часто зависит от голоса председателя. Syn: depend
10) импровизировать( о джазе) ∙ ride at ride away ride off ride down ride high ride on ride out ride up to ride on a rail амер. ≈ вывалять в дегте и перьях и вывезти из города ride for a fall ride the whirlwind прогулка (на велосипеде, автомобиле, верхом и т. п.) ;
езда, поездка - a * in a bus поездка на автобусе - a * at a gallop скачка галопом - a * by rail поездка по железной дороге - to have /to take/ a *, to go for a * выйти или выехать на прогулку - to give a child a * on one's back покатать ребенка на закорках продолжительность поездки - two hours * двухчасовая поездка дорога, аллея для верховой езды группа всадников верховая лошадь( разговорное) скачки;
бега( разговорное) автогонки (сленг) прием наркотика, особ. ЛСД > to take smb. for a * обмануть, провести кого-л.;
прикончить /укокошить/ кого-л.;
высмеять кого-л., поднять кого-л. на смех;
подшутить над кем-л.;
разыграть кого-л. ехать, ездить верхом;
скакать - to * hard /full speed, full tilt/ мчаться во весь опор - to * a good seat хорошо ездить верхом;
иметь хорошую посадку, цепко сидеть в седле - to * the prairies ехать по прериям - to * and tie попеременно ехать верхом и идти пешком (о нескольких путниках, имеющих одну лошадь) ездить верхом;
заниматься верховой ездой - he can't * он не умеет ездить верхом ездить верхом (на чем-л.) - to * a donkey ехать верхом на осле - to * a broomstick лететь верхом на помеле (о ведьме) заниматься конным спортом;
участвовать в верховых состязаниях - to * a race участвовать в скачках заниматься конной охотой (особ. на лисиц) - to * to hog /to pig/ охотиться на дикого кабана - to * to hounds охотиться верхом с собаками - to * before /past/ the hounds (образное) опережать события ехать, ездить (в машине, на велосипеде, поезде и т. п.) - to * in a bus ехать на автобусе управлять, водить - to * a bicycle ехать на велосипеде (at) направляться - to * at the enemy мчаться на противника (at) направлять - to * one's horse at a fence направить лошадь на препятствие (конный спорт) гнать - to * a horse to death загнать лошадь затаскать, заездить - to * a joke to death заездить шутку, затаскать остроту - the theory is ridden to death эта теория всем набила оскомину идти, катиться, иметь (тот или иной) ход - the car *s smoothly /easy/ машина идет плавно /легко/;
у машины плавный /легкий/ ход - the cart *s hard в телеге сильно трясет быть годным для верховой езды (о грунте) - the ground *s soft по этому грунту лошадь идет (очень) мягко двигаться;
плыть, скользить - the moon is riding in the clouds луна плывет в облаках - the bird *s on the wind птица парит в воздухе - the ship *s (over/on/) the waves корабль скользит по волнам - he *s on the wave of popularity( образное) его несет /подхватила/ волна славы - he is riding along on his friend's success он вознесся на волне успеха своего друга кататься, качаться - to * on one's father's back ехать верхом на отце, кататься на закорках - to let a child * on one's foot качать ребенка на ноге катать, качать;
носить, возить - to * a child on one's foot качать ребенка на ноге - to * a child home on one's shoulders нести ребенка домой на плечах (ироничное) покоиться;
стоять, лежать - anger rode on his brow на его челе лежала печать гнева одолевать, овладевать, обуревать, охватывать - nightmares * the sleeper спящего мучают кошмары - ridden by doubts охваченный сомнениями - ridden by superstitions находящийся во власти суеверий - distress riding among the people (весь) народ находится в бедственном положении, народ страдает от нищеты стоять на якоре (тж. * at anchor, * to an anchor) - the ship rode close to shore корабль стоял на якоре недалеко от берега держать на якоре (on) зависеть( от чего-л.) ;
быть связанным( с чем-л.) - our plans * on his nomination наши планы зависят от того, выдвинут его кандидатуру или нет - all his hopes are riding on getting that promotion он возлагает все свои надежды на получение этого повышения двигаться по орбите;
вращаться - the wheel *s on the axle колесо вращается на оси отделять, отбивать (животное от стада) служить в кавалерии весить вместе с лошадью весить (о жокее перед скачками) - he *s 90 pounds он тянет на 90 фунтов (американизм) импровизировать (в джазе) (американизм) (разговорное) пускать на самотек, не вмешиваться - let it * Бог с ним - I'll let it * for a few months пусть все идет своим чередом в течение нескольких месяцев( американизм) (разговорное) оставаться на месте( о ставке в азартной игре) - he decided to let his bet * он решил не снимать свою ставку (после выигрыша) - let it *! оставляю на столе! (американизм) (разговорное) издеваться, потешаться( над кем-л.) ;
высмеивать, поднимать на смех( кого-л.) сурово критиковать, бранить, отчитывать;
терроризировать образовывать складки;
заходить на что-л. другое;
перекрывать( грубое) совокупляться;
"покрывать" (медицина) неправильно совмещаться( о концах сломанной кости) > to * the line идти в намеченном направлении > to * a hobby сесть на своего (любимого) конька > to * the whirlwind быть хозяином положения > to * on Shank's mare идти на "своих на двоих" (ногах) > to * for a fall нестись во весь опор;
скакать сломя голову /не разбирая дороги/;
действовать опрометчиво /безрассудно/ > to * hell for leather нестись во весь опор;
скакать сломя голову /не разбирая дороги/;
действовать опрометчиво /безрассудно/ > to * (it) blind действовать вслепую, играть втемную;
поступать опрометчиво > to * roughshod over smb. обращаться деспотически с кем-л. > to * on a rail (американизм) вывалять в дегте и перьях и вывезти из города > to * the beam (авиация) лететь по лучу;
(американизм) (военное) (жаргон) смотреть в потолок в знак непричастности, неведения и т. п. > to * herd on smb., smth. командовать кем-л., распоряжаться чем-л. по своему усмотрению > to * the clutch( автомобильное) держать ногу на сцеплении > to * curcuit объезжать города с выездной судебной сессией ~ прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.) ;
to go for a ride прокатиться ~ пускать на самотек;
не вмешиваться;
let it ride пусть будет как будет ~ парить;
плыть;
скользить;
the moon was riding high луна плыла высоко;
the ship rides the waves судно скользит по волнам ride аттракцион для катания (колесо обозрения, карусель и т. п.) ~ быть обусловленным (чем-л.) ;
зависеть от (on) ~ быть пригодным для верховой езды (о грунте) ~ весить (о жокее) ~ дорога, аллея (особ. для верховой езды) ~ ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде и т. п.) ~ (rode, ridden) ехать верхом;
сидеть верхом (на чем-л.) ;
to ride full speed скакать во весь опор;
to ride a race участвовать в скачках ~ разг. жестоко критиковать ~ разг. издеваться, дразнить, изводить ~ импровизировать (о джазе) ;
ride at направлять на;
to ride one's horse at a fence вести лошадь на барьер ~ катать(ся), качать(ся) ;
to ride a child on one's foot качать ребенка на ноге ~ парить;
плыть;
скользить;
the moon was riding high луна плыла высоко;
the ship rides the waves судно скользит по волнам ~ прогулка, поездка, езда (верхом, на машине, на велосипеде и т. п.) ;
to go for a ride прокатиться ~ пускать на самотек;
не вмешиваться;
let it ride пусть будет как будет ~ стоять на якоре. the ship rides (at anchor) корабль стоит на якоре ~ угнетать;
одолевать (о чувствах, сомнениях и т. п.) ~ управлять;
подавлять;
терроризировать ~ катать(ся), качать(ся) ;
to ride a child on one's foot качать ребенка на ноге to ~ a horse to death загнать лошадь;
to ride a joke to death шутл. заездить шутку to ~ a horse to death загнать лошадь;
to ride a joke to death шутл. заездить шутку ~ (rode, ridden) ехать верхом;
сидеть верхом (на чем-л.) ;
to ride full speed скакать во весь опор;
to ride a race участвовать в скачках ~ импровизировать (о джазе) ;
ride at направлять на;
to ride one's horse at a fence вести лошадь на барьер ~ down нагонять, настигать верхом ~ down сшибить с ног, задавить to ~ for a fall действовать безрассудно;
обрекать себя на неудачу;
to ride off on a side issue заговорить о второстепенном, чтобы увильнуть от главного (вопроса) to ~ for a fall нестись как безумный, неосторожно ездить верхом ~ (rode, ridden) ехать верхом;
сидеть верхом (на чем-л.) ;
to ride full speed скакать во весь опор;
to ride a race участвовать в скачках to ~ for a fall действовать безрассудно;
обрекать себя на неудачу;
to ride off on a side issue заговорить о второстепенном, чтобы увильнуть от главного (вопроса) ~ импровизировать (о джазе) ;
ride at направлять на;
to ride one's horse at a fence вести лошадь на барьер ~ out благополучно перенести (шторм - о корабле) ~ out выйти из затруднительного положения to ~ the whirlwind держать в руках и направлять (что-л.) (восстание и т. п.) ~ стоять на якоре. the ship rides (at anchor) корабль стоит на якоре ~ парить;
плыть;
скользить;
the moon was riding high луна плыла высоко;
the ship rides the waves судно скользит по волнам to take (smb.) for a ~ амер. sl. обмануть, надуть, одурачить( кого-л.) to take (smb.) for a ~ амер. sl. убить, прикончить ( кого-л.) -
10 bray
Ⅰbray [breɪ] vуст. толо́чьⅡbray [breɪ]1. n1) крик осла́2) неприя́тный ре́зкий звук2. v крича́ть ( об осле)3. издава́ть неприя́тный звук -
11 hee-haw
hee-haw [ˊhi:hɔ:]1. n1) крик осла́2) гро́мкий хо́хот2. v1) крича́ть ( об осле)2) гро́мко хохота́ть, «ржать» -
12 use
use1. n [ju:s]1) употребле́ние; примене́ние;in use в употребле́нии
;in daily use в ча́стом употребле́нии; в обихо́де
;to be ( или to fall) out of use вы́йти из употребле́ния
;to put knowledge to use применя́ть зна́ния на пра́ктике
2) (ис) по́льзование; спосо́бность или пра́во по́льзования (чем-л.);to have the use of smth. по́льзоваться чем-л.
;he put the use of his house at my disposal он предложи́л мне по́льзоваться свои́м до́мом
;to lose the use of smth. потеря́ть спосо́бность по́льзоваться чем-л.
;he lost the use of his eyes он осле́п
;to make use of, to put to use испо́льзовать, воспо́льзоваться
3) по́льза; толк;to be of (no) use быть (бес)поле́зным
;is there any use? сто́ит ли?
;what's the use of arguing? к чему́ спо́рить?
4) обыкнове́ние, привы́чка;use and wont обы́чная пра́ктика
;long use has reconciled me to it я примири́лся с э́тим благодаря́ давни́шней привы́чке
5) цель, назначе́ние;a tool with many uses инструме́нт, применя́емый для разли́чных це́лей
6) ритуа́л це́ркви, епа́рхии7) юр. управле́ние иму́ществом по дове́ренности; дохо́д от управле́ния иму́ществом по дове́ренностиа) мне э́то соверше́нно не ну́жно;б) я э́того не выношу́2. v [ju:z]1) употребля́ть, по́льзоваться, применя́ть;he rarely uses the car он ре́дко по́льзуется маши́ной
;to use one's brains ( или one's wits) «шевели́ть мозга́ми»
2) обраща́ться, обходи́ться (с кем-л.);to use smb. like a dog трети́ровать кого́-л.
;he thinks himself ill used он счита́ет, что с ним пло́хо обошли́сь
3) испо́льзовать в свои́х интере́сахit used to be said (быва́ло) говори́ли
;there used to be a house here ра́ньше здесь стоя́л дом
5) прибега́ть (к чему-л.), по́льзоваться (чем-л.);may I use your name? могу́ я на вас сосла́ться?
6) испо́льзовать, израсхо́довать;they use 10 tons of coal a month они́ расхо́дуют 10 тонн у́гля́ в ме́сяц
а) израсхо́довать, испо́льзовать; истра́тить;б) истоща́ть;to feel used up чу́вствовать себя́ соверше́нно обесси́ленным
-
13 bray
I1. [breı] n1. рёв, крик осла2. неприятный резкий звук2. [breı] v1. 1) реветь, кричать ( об осле)2) презр. пронзительно кричать, истошно вопить3) презр. изрекать глупости2. издавать резкий неприятный звук (о трубе и т. п.)II [breı] v1. толочь2. полигр. наносить краску тонким слоем -
14 donkey
[ʹdɒŋkı] n1. зоол. осёл ( Equus asinus)2. (Donkey) амер. Осёл ( неофициальная эмблема демократической партии)3. = donkey-engine4. бран. осёл, дурак♢
donkey's years - долгие годы /-ое время/donkey work - ишачий труд, большая и неблагодарная работа
he wants someone to do the donkey work - ему нужен «белый негр»
he would talk the hind leg off a donkey - он переговорит кого хочешь; у него язык хорошо подвешен
-
15 heehaw
1. [ʹhi:͵hɔ:] n1. крик осла2. громкий грубый смех3. сл. осёл2. [ʹhi:͵hɔ:] v1. 1) кричать ( об осле)2) издавать ослиный крик2. громко, грубо смеяться; гоготать -
16 ride
1. [raıd] n1. прогулка (на велосипеде, автомобиле, верхом и т. п.); езда, поездкаa ride by rail [in an automobile] - поездка по железной дороге [в автомобиле]
to have /to take/ a ride, to go for a ride - выйти или выехать на прогулку
2. продолжительность поездки3. дорога, аллея для верховой езды4. группа всадников5. верховая лошадь6. разг.1) скачки; бега2) автогонки7. сл. приём наркотика, особ. ЛСД2. [raıd] v (rode; ridden)♢
to take smb. for a ride - а) обмануть, провести кого-л.; б) прикончить /укокошить/ кого-л.; в) высмеять кого-л., поднять кого-л. на смех; подшутить над кем-л., разыграть кого-л.1. 1) ехать, ездить верхом; скакатьto ride hard /full speed, full tilt/ - мчаться во весь опор
to ride a good seat - хорошо ездить верхом; иметь хорошую посадку, цепко сидеть в седле
to ride the prairies [the deserts] - ехать по прериям [по пустыням]
to ride and tie - попеременно ехать верхом и идти пешком (о нескольких путниках, имеющих одну лошадь)
2) ездить верхом; заниматься верховой ездой3) ездить верхом (на чём-л.)to ride a donkey [a horse] - ехать верхом на осле [на лошади]
4) заниматься конным спортом; участвовать в верховых состязаниях5) заниматься конной охотой (особ. на лисиц)to ride to hog /to pig/ - охотиться на дикого кабана
to ride before /past/ the hounds - образн. опережать события
2. 1) ехать, ездить (в машине, на велосипеде, поезде и т. п.)to ride in a bus [on a cart] - ехать на автобусе [на телеге]
2) управлять, водитьto ride a bicycle [a motorcycle] - ехать на велосипеде [на мотоцикле]
3. (at)1) направляться2) направлять4. 1) гнать2) затаскать, заездитьto ride a joke to death - заездить шутку, затаскать остроту
5. 1) идти, катиться, иметь (тот или иной) ходthe car rides smoothly /easy/ - машина идёт плавно /легко/; у машины плавный /лёгкий/ ход
2) быть годным для верховой езды ( о грунте)6. двигаться; плыть, скользитьthe ship rides (over /on/) the waves - корабль скользит по волнам
he rides on the wave of popularity - образн. его несёт /подхватила/ волна славы
he is riding along on his friend's success - он вознёсся на волне успеха своего друга
7. 1) кататься, качатьсяto ride on one's father's back - ехать верхом на отце, кататься на закорках
2) катать, качать; носить, возить8. ирон. покоиться; стоять, лежать9. одолевать, овладевать, обуревать, охватыватьridden by doubts [by fears, anxiety] - охваченный сомнениями [страхом, тревогой]
distress riding among the people - (весь) народ находится в бедственном положении, народ страдает от нищеты
10. 1) стоять на якоре (тж. ride at anchor, ride to an anchor)2) держать на якоре11. (on) зависеть (от чего-л.); быть связанным (с чем-л.)our plans ride on his nomination - наши планы зависят от того, выдвинут его кандидатуру или нет
all his hopes are riding on getting that promotion - он возлагает все свои надежды на получение этого повышения
12. двигаться по орбите; вращаться13. отделять, отбивать ( животное от стада)14. служить в кавалерии15. 1) весить вместе с лошадью2) весить ( о жокее перед скачками)16. амер. импровизировать ( в джазе)17. амер. разг.1) пускать на самотёк, не вмешиватьсяlet it ride - бог с ним [см. тж. 17, 2)]
I'll let it ride for a few months - пусть всё идёт своим чередом в течение нескольких месяцев
2) оставаться на месте ( о ставке в азартной игре)let it ride! - оставляю на столе! [см. тж. 17, 1)]
18. 1) амер. разг. издеваться, потешаться (над кем-л.); высмеивать, поднимать на смех (кого-л.)2) сурово критиковать, бранить, отчитывать; терроризировать19. образовывать складки; заходить на что-л. другое; частично перекрывать20. груб. совокупляться; «покрывать»21. мед. неправильно совмещаться ( о концах сломанной кости)♢
to ride the line - идти в намеченном направленииto ride the whirlwind см. whirlwind ♢
to ride on Shank's mare см. shank's mare
to ride for a fall - а) нестись во весь опор; скакать сломя голову /не разбирая дороги/; б) действовать опрометчиво /безрассудно/
to ride hell for leather = to ride for a fall а)
to ride (it) blind - действовать вслепую, играть втёмную; поступать опрометчиво
to ride roughshod over smb. см. roughshod ♢
to ride on a rail см. rail1 I ♢
to ride the beam - а) ав. лететь по лучу; б) амер. воен. жарг. смотреть в потолок в знак непричастности, неведения и т. п.
to ride herd on smb., smth. - командовать кем-л., распоряжаться чем-л. по своему усмотрению
to ride the clutch - авт. держать ногу на сцеплении
-
17 brayer
['breɪə]1) Общая лексика: крик осла, неприятный резкий звук, осёл, рёв, реветь, толочь, издавать резкий неприятный звук (о трубе и т.п.), кричать (об осле)2) Полиграфия: деревянный ролик для нанесения краски, наносить краску тонким слоем, шпатель для растира краски, ручной валик (для раската краски)3) Презрительное выражение: изрекать глупости, истошно вопить, пронзительно кричать -
18 hee-haw
Общая лексика: громкий глупый смех, громко хохотать, крик осла, кричать (об осле), грубый, громкий хохот (из ABBYY Lingvo), гоготать (из ABBYY Lingvo), иа (крик осла), гогот -
19 heehaw
['hiːˌhɔː]1) Общая лексика: гоготать, громкий грубый смех, громко, громко смеяться, грубо смеяться, издавать ослиный крик, крик осла, кричать (об осле)2) Сленг: осёл -
20 donkey-ride
езда верхом на ослеEvery year she takes a donkey-ride along the sands and enjoys her favourite seaside lunch of fish, chips and peas.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > donkey-ride
- 1
- 2
См. также в других словарях:
осле́пнуть — ну, нешь; прош. ослеп, ла, ло; сов. 1. сов. к слепнуть. 2. перен. Перестать замечать, понимать совершающееся, происходящее вокруг. О несчастные! думал он. Вы не видите, вы ослепли до такой степени, что защищаете его [цветок]. Гаршин, Красный… … Малый академический словарь
Осел на осле, дурак на дураке. — Осел на осле, дурак на дураке. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
осел(на осле, дурак на дураке) — Ср. Я не знаю, кто выдумал, что осел глуп: это чистейшая клевета. Напротив, ослик это умнейшее животное. Д.Л. Мордовцев. Ср. Осел не всегда был в презрении: калифу Мервану II было в особую похвалу дано название осел , намекая на месопотамских… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Осел(на осле, дурак на дураке) — Оселъ (на ослѣ, дуракъ на дуракѣ). Ср. Я не знаю, кто выдумалъ, что оселъ глупъ: это чистѣйшая клевета. Напротивъ, осликъ, это умнѣйшее животное. Д. Л. Мордовцевъ. Ср. Оселъ не всегда былъ въ презрѣніи: Калифу Мервану II было, въ особую похвалу,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Не рости траве — осле осени; Не цвести цветам Зимой по снегу — Не рости травѣ Послѣ осени; Не цвѣсти цвѣтамъ Зимой по снѣгу. Кольцовъ. Пѣсня. Ср. Не ростутъ зимой цвѣты; Я красавица, а ты? (Царь дѣвица.) Ершовъ. Конекъ Горбунокъ. Ср. Не рости, Не цвѣсти Кустику сухому. Н. С. Цыгановъ. Русск.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ослепнуть — ослепнуть, ослепну, ослепнем, ослепнешь, ослепнете, ослепнет, ослепнут, ослеп, ослепла, ослепло, ослепли, ослепни, ослепните, ослепший, ослепшая, ослепшее, ослепшие, ослепшего, ослепшей, ослепшего, ослепших, ослепшему, ослепшей, ослепшему,… … Формы слов
оследина — оследина, оследины, оследины, оследин, оследине, ослединам, оследину, оследины, ослединой, ослединою, ослединами, оследине, ослединах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ослепнувший — ая, ее. = Ослепший … Энциклопедический словарь
ослепнуть — ну, нешь; ослеп, ла, ло; св. 1. (нсв. слепнуть). Стать слепым, лишиться зрения. О. на оба глаза. Старец ослеп. Собака ослепла. 2. Перестать замечать, понимать совершающееся, происходящее вокруг. О. от гнева, бешенства. Ты что, ослеп? Не видишь,… … Энциклопедический словарь
Оследина — ж. Верхняя часть ствола дерева. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ослепнуть — сов. неперех. 1. Стать слепым; лишиться зрения. отт. На короткое время потерять способность видеть (от яркого света, блеска и т.п.). 2. перен. Лишиться чувства реального, способности правильно воспринимать окружающее. Толковый словарь Ефремовой.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой